El producto segundo del Registro de Matrimonio establece que el matrimonio entre un individuo china y un extranjero debe crear una cuenta en el departamento de temas civiles del gobierno de la provincia, zona autónoma o concejo de jurisdicción central, o en el departamento designado por estas autoridades.
Contenidos
- 1 Corto historia del matrimonio
- 2 Obtención de una visa china Q1 (esto es, visa de reunificación familiar)
- 3 Matrimonio entre un español y un extranjero. Requisitos y trámite. Matrimonio mixto. Registro del gobierno de matrimonio mixto. Desarrollo terminado en Vídeo.
- 4 ¿Qué se comprende por usufructo o prescripción adquisitiva?
Corto historia del matrimonio
El matrimonio, desde el instante en que se documentó por vez primera en Mesopotamia en el año 4000 a.C., ahora era un pacto escrito entre hombre y mujer, que reflejaba los derechos y deberes de la mujer , y a lo largo de varios años no precisó ser aprobada por el Estado ni santificada por la Iglesia, una novedad de 2000 años.
La verdad es que, probablemente, el matrimonio se formalizó, por vez primera, como un control popular del hombre, con el propósito de desarrollar un contexto que favoreciera la crianza de los hijos y, con esto, la conservación de las construcciones. conjuntos sociales superiores (familias, conjuntos sociales) establecidos cerca de esta unión.
Obtención de una visa china Q1 (esto es, visa de reunificación familiar)
Si quiere mantenerse en China y hoy en día no posee un permiso de vivienda, puede pedir una visa Q1 (o eso es , una visa para la reunificación familiar). Para conseguirlo, debe presentarse en el Departamento de Entrada y Salida (公安局出入境管理处), una semana antes del vencimiento de la visa que tiene, con los próximos documentos:
1. Pasaporte con por lo menos menos 2 páginas libres y con seis meses de vigencia.
Matrimonio entre un español y un extranjero. Requisitos y trámite. Matrimonio mixto. Registro del gobierno de matrimonio mixto. Desarrollo terminado en Vídeo.
Para efectuar una Solicitud En línea con Vicente Marín, Letrado experto en Extranjería y también Inmigración, pinche aquí.
Te enseñamos el desarrollo terminado de matrimonio entre un ciudadano español y un ciudadano extranjero. Desde preparación de documentos, audiencia reservada, hasta matrimonio. No te pierdas ningún vídeo.
¿Qué se comprende por usufructo o prescripción adquisitiva?
La posesión desfavorable o prescripción adquisitiva es una figura jurídica que deja a su titular comprar terminantemente la propiedad de un bien según los requisitos legales demandados según se intente una posesión desfavorable ordinaria o excepcional.
Ejemplo: Si un individuo es dueña de una finca sin título desde 1990, puede comprar el dominio de esa finca en razón de la usufructo increíble.
Términos cariñosos para referirse a la pareja
Además de esto, con independencia de si están en matrimonio o no, las parejas chinas tienen la práctica de nombrarse “marido” (老公 lǎogōng) “mujer” (polvo de 老婆lǎo). Aun si andas casado, eso sería extraño en Occidente, ¿verdad? Personalmente, al comienzo creí que era extraño… pero entonces me pareció bello y me habitué 🙂 (sí, mi novio me llama mujer 老婆 lǎo polvo jajaja y yo lo llamo marido…) En China asimismo empleamos el cariño (亲爱的) qīn ài de) para referirse el uno al otro referirse a la pareja (que es lo que empleamos considerablemente más). En el momento en que le pregunté a mi novio por qué razón deseaba llamarme «mujer», sencillamente respondió que se sentía considerablemente más próximo, considerablemente más formal y tal y como si estuviésemos en matrimonio. Y sí, tiene sentido, en tanto que en China meditar en casarse próximamente no es extraño. Dejo aquí el producto «Mi marido chino me llama Laopo» de Jocelyn, una estadounidense casada con un chino, donde charlan precisamente de este tema de nombrarse «mujer y marido» aun antes de casarse (el producto está en inglés) pero es muy jocoso).
Estos somos yo y mi novio, o “la mujer y el marido”… ¿qué? jajajaja!